汉字容易混淆的地方_汉字容易混淆的字形

汉字容易混淆的地方的相关图片

寺为什么叫寺,庙为什么叫庙,寺和庙到底有什么区别?别再混淆了在网上曾经有着一个有意思的问题:“汉字之中有哪个字眼是特别容易混淆的?”很多人便是提到:“近义词,跟谐音词是最容易混淆的。”比如后面会介绍。 “寺”还是官员们任职的地方,类似的地名相当多,比如在电影《狄仁杰之通天帝国》之中,大理寺就是朝廷名下一处办事的地方。但说来“庙”后面会介绍。

“戏谑”不读,xì,nuè,正确读音究竟是什么?你读对了吗?在日常生活中,我们经常会遇到一些看似简单但却容易读错的汉字,比如“戏谑”这个词。相信不少人第一眼看到“谑”字时,很容易与“虐”字混淆,于是“戏谑”便被误读为“xì nuè”。但实际上,“戏谑”的正确读音是“xì xuè”,表示用诙谐有趣的话开玩笑。为什么“谑”字容易好了吧!

●ω●

“阖家”与“合家”有什么区别?以后祝福语别弄错,容易出笑话俗话说:“差之毫厘,谬以千里。”汉字作为中华文化的瑰宝,其博大精深之处,往往体现在细微的差别之中。对于一些看似相似的词语,如果不仔细辨别,很容易闹出笑话。比如,“阖家”与“合家”便是两个容易混淆的词语。它们都表示“全家”,但在具体的用法上却存在着细微的差别。“..

原创文章,作者:永丰县生物医药协会,如若转载,请注明出处:http://swyyxh.cn/srqnou0f.html

发表评论

登录后才能评论